无语的大牙

被忽略的翻译利器——macOS系统自带翻译

在2021年macOS Monterey的系统版本中,全局翻译已经是一个内置的、全局性的功能了,但在网上冲浪的过程中,我发现其实很少有人提起它,很有种沧海遗珠的感觉。

今天我大致介绍一下内置在macOS里的这项功能,希望对大家有用。

首先说下翻译功能的几个亮点:

翻译功能的入口:

  1. Safari 地址栏

点击地址栏最右侧的“…”,会弹出翻译网页的选项,点击选择所需文字就可以翻译全网页,配合Safari的“阅读器视图”和基本的“导出为PDF”功能,我们很容易得到一份纯净的中文译本。

  1. 划词右击点翻译弹出浮窗

无论是系统本身,还是大多数应用,都可以选定文本,右击,在浮窗菜单中点击翻译,于是我们就得到了一个双语对照的浮窗。

  1. 与实况文本的结合

实况文本本质上是全局OCR功能,这是我最近几年最喜欢的苹果家的功能,只要系统认得出,选定选得动,同样可以直接翻译,网页长截图难处理的问题瞬间解决。

自带翻译有系统全方位的支持,它可能不是翻译质量最好的(但其实我长期用下来,感觉可用性还是很强的),但肯定是最方便的,大家有需求的时候不妨试一试。


本文在小红书及微信公众号《无语的大牙》同步更新。


本站已关闭评论,您可以扫描下面二维码关注我小红书给我发私信:

#Mac